ВЫСТУПЛЕНИЕ
руководителя российской делегации, заместителя Министра иностранных дел Российской Федерации Г.М.Гатилова на пленарном заседании 190-й сессии Исполнительного совета ЮНЕСКО
(8 октября 2012 г., Париж)
Уважаемая Председатель Исполсовета,
Уважаемая Председатель Генконференции,
Уважаемая госпожа Генеральный директор, Дамы и Господа,
Делегация Российской Федерации приветствует коллег и желает всем плодотворной работы в ходе нынешней 190-ой сессии Исполсовета.
Наша страна привержена принципам Устава ООН – миру и безопасности, невмешательству во внутренние дела государств и уважению прав человека.
Совершенно очевидно, что сегодня мир переживает сложный период, характеризующийся нестабильностью в политике, экономике и международных отношениях.
Последние события на Ближнем Востоке – яркое свидетельство тому. Ситуация, когда люди ответили насилием на оскорбление их религиозных чувств, говорит о том, что на современном этапе эволюции международных отношений актуальным понятием является нравственность.
Ориентиром на этом направлении может служить принятая Советом ООН по правам человека по инициативе России резолюция «Поощрение прав человека и основных свобод благодаря глубокому пониманию традиционных ценностей человечества».
Строго придерживаясь на протяжении всей своей истории целей укрепления мира, ЮНЕСКО не может стоять в стороне от острых проявлений межцивилизационных противоречий, свидетелями волнообразного всплеска которых мы сегодня становимся.
ЮНЕСКО, как крупнейшая гуманитарная организация системы ООН, должна адекватно реагировать на глобальные проявления крайней жестокости и социальной нетерпимости, вне зависимости от формы их проявления: посягательства на человеческую жизнь или уничтожение чужих святынь и памятников на почве межкультурных разногласий.
Нельзя в этой связи не вспомнить безжалостное уничтожение включенных в список Всемирного наследия мавзолеев Тимбукту на севере Мали в июне этого года.
Недавно мы стали свидетелями гибели другого исторического памятника, также включенного в список Всемирного наследия – зданий рынка в сирийском городе Алеппо.
Мы солидарны с беспокойством, которое Генеральный директор И.Бокова выразила по этому поводу.
Считаем обязанностью всех государств ограждать от провокаций и надругательств религиозные чувства людей любых конфессий, культурные традиции, сложившиеся в обществе.
При этом, разумеется, не может быть оправдания террористическим атакам, независимо от того, в какой стране они совершаются. Абсолютно неприемлемы нападения на дипломатов и персонал ООН.
В современных условиях акцент должен быть сделан на твердом уважении общепринятых нравственных норм, энергичном и целенаправленном продвижении межцивилизационного и межрелигиозного диалога.
Задача ЮНЕСКО в данном контексте – активизировать гуманитарный потенциал мирового сообщества, настроить его на выработку такой программы действий, которая повсеместно утверждала бы концепцию сближения культур и ценностных систем в целях формирования устойчивой, справедливой и демократической международной системы.
Уважаемые коллеги, ЮНЕСКО переживает трудные времена. Организация не только должна быстро реагировать и перенастраивать свои действия в быстроменяющемся мире, но и преодолевать финансовые трудности текущего периода.
От наших совместных действий зависит будущее ЮНЕСКО, ее роль в решении мировых проблем.
Мы приветствуем усилия Генерального директора по выведению Организации из финансового кризиса.
Особо хотел бы отметить оперативную деятельность Генерального директора по обеспечению дополнительного финансирования для программной деятельности и международных обязательств Организации.
Поддерживаем усилия Генерального директора по решению наиболее приоритетных задач в деятельности нашей Организации и заверяем ее, что она всегда может рассчитывать в этом на Российскую Федерацию.
Считаем, что те предложения, с которыми на нынешнем заседании Исполсовета выступила Генеральный директор, и которые нам предстоит обсудить на этой Сессии, хорошо продуманы. В целом готовы их поддержать.
Исходим при этом из того, что будет внесена большая ясность относительно конкретных результатов предлагаемых программ.
Важно, чтобы в процессе реформирования не пострадали базисные направления деятельности Организации и чтобы в полном объеме выполнялись обязательства по Конвенциям ЮНЕСКО.
Российская Федерация приветствует Глобальную инициативу Генерального секретаря ООН «Образование прежде всего», которая была объявлена 26 сентября сего года в рамках Генеральной Ассамблеи ООН.
Отмечаем, что эта инициатива появилась в том числе благодаря ЮНЕСКО и лично усилиям И.Боковой.
Рассчитываем, что эта инициатива придаст дополнительный импульс программе «Образование для всех», программе ЮНЕСКО по улучшению качества образования, а также воспитанию молодых людей в духе уважения других народов в целях построения устойчивого мира.
Россия всецело поддерживает два глобальных приоритета – Африка и гендерное равенство. В то же время считаем, что эти программы в первую очередь должны быть направлены на создание в странах-членах потенциала для молодежи.
К сожалению, мы не увидели в Среднесрочной стратегии достойного места флагманским программам ЮНЕСКО в области информации и коммуникации, а также в области гуманитарных наук.
Сливая с другими секторами программы в области информации и коммуникации, мы ставим под угрозу деятельность Организации в тех областях, где ЮНЕСКО – признанный лидер.
По своему формату нынешняя сессия является регулярной, однако у нас есть все основания рассматривать ее как особую, учитывая крайнюю важность для Организации вопросов, которые нам предстоит обсудить и принять тщательно выверенные и ориентированные на перспективу решения.
В этой связи хотелось бы выразить признательность Секретариату, обеспечившему подготовку документов, высокое качество которых, несомненно, будет способствовать эффективной работе Исполсовета.
Благодарю за внимание.
Источник: Постоянное представительство России при ЮНЕСКО