РусEng

Министерство культуры Российской Федерации

Сотрудничество Россия – Европа в области культуры

Министерство культуры Российской Федерации
Совет Европы
ЮНЕСКО
Российский комитет Программы ЮНЕСКО “Информация для всех”
Европейская цифровая библиотека ЕВРОПЕАНА
MINERVA PLUS в России
Европейский проект ATHENA
Европейский фонд культуры
Европейская культура в действии
Печать
Главная  /  Документы  /  Сотрудничество Россия - Совет Европы

Сотрудничество Россия - Совет Европы

 

Министерство культуры
Российской Федерации
Совет Европы
Директорат по культуре, культурному
и природному наследию

   

РАМОЧНАЯ ПРОГРАММА ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ

в сфере культуры и культурного наследия
между
Министерством культуры Российской Федерации
и
Директоратом по культуре, культурному и природному наследию Совета Европы
на период 2009 – 2011 годов

 

1. ВВЕДЕНИЕ

С 1991 года Российская Федерация является членом Европейской культурной конвенции и принимает активное участие в работе Руководящего комитета по культуре и Руководящего комитета по культурному наследию Совета Европы (СЕ) и других формах сотрудничества с Организацией.

Обзор российской политики в области культуры был подготовлен вскоре после вступления Российской Федерации в Совет Европы в 1996 году. 

“План действия для Российской Федерации” (2002-2004/5 гг.) принял форму программы технической помощи; главный акцент был сделан на искусство и деловое партнерство.

Российская Федерация является активным членом Компендиума культурной политики и тенденций в Европе с момента публикации первого выпуска в 1999 году. В 2006 году Европейские Дни наследия – совместная акция Совета Европы и Европейской Комиссии - прошли в Санкт-Петербурге в рамках российского председательства в Комитете министров Совета Европы. Активно развивается участие Российской Федерации в общеевропейском культурном сотрудничестве по линии Совета Европы, в том числе в сферах культуры, культурного наследия и межкультурного диалога.

Российская Федерация подписала и ратифицировала Гранадскую Конвенцию по архитектурному наследию; подписала, но еще не ратифицировала Европейскую конвенцию по охране археологического наследия (пересмотренную) 1992 года.

В интересах дальнейшего развития взаимовыгодного сотрудничества между Российской Федерацией и Советом Европы в рамках секторов культуры и культурного наследия Стороны разработали нынешнюю Рамочную программу на период 2009 - 2011 годов. Эта Рамочная программа не носит обязательного характера, в нее могут быть внесены изменения и дополнения по согласию обеих Сторон.

2. ГЛАВНАЯ ЦЕЛЬ И ПРИНЦИПЫ

Главная цель Рамочной программы - содействие укреплению и развитию политики и деятельности в области культуры, культурного наследия, направленных на продвижение культурного разнообразия и межкультурного диалога; стимулирование творческого потенциала и поощрение участия всех граждан в культурной жизни.

Программа основана на следующих принципах:

  •  в качестве отправной точки принимаются основные направления культурной политики Российской Федерации;
  •  она исходит из потребностей и инициатив обеих Сторон;
  • она охватывает предметные области, в которых у Совета Европы есть соответствующий опыт;
  • она поощряет сотрудничество с другими партнерами, преследующими аналогичные цели;
  •  она учитывает финансовые ресурсы, доступные в пределах существующих бюджетных возможностей обеих Сторон.

 3. ВЫПОЛНЕНИЕ РАМОЧНОЙ ПРОГРАММЫ

 3.1. Ответственность Сторон

Стороны согласились разработать План действий на перспективу. С этой целью Стороны договорились ежегодно проводить совместную рабочую встречу для обсуждения хода реализации Рамочной программы и уточнения параметров, в т.ч. финансовых, Плана действий. План действий, являющийся частью данной Рамочной программы, будет согласован двумя Сторонами в установленном порядке. Совместные рабочие встречи могут быть организованы по просьбе любой из Сторон. По итогам реализации Рамочной программы Стороны планируют провести официальную встречу для оценки результатов её выполнения.

Стороны совместно реализуют Программу; при этом их обязанности определяются конкретно по каждому мероприятию. Одна из Сторон с согласия другой стороны может привлечь третью сторону (например, другой орган исполнительной власти, независимую организацию, консультанта или эксперта) для выполнения любого положения Рамочной программы. При этом обе Стороны несут ответственность за её выполнение.

Со стороны Российской Федерации Министерство культуры Российской Федерации координирует реализацию Рамочной программы, в лице заместителя Министра культуры Российской Федерации или уполномоченных им представителей.

Со стороны Совета Европы Директорат по культуре, культурному и природному наследию координирует действия, которые являются частью этой Рамочной Программы, в лице Директора по культуре и культурному и природному наследию или уполномоченных им представителей.

 3.2. Источники финансирования

 Для финансирования мероприятий, включенных в Рамочную Программу, планируется привлечь ряд источников:

  • бюджетные средства Совета Европы, выделяемые на культуру, культурное и природное наследие на каждый год реализации Рамочной программы,
  • бюджетные средства Министерства культуры Российской Федерации, выделяемые на каждый год реализации Рамочной программы,
  • внебюджетные источники, которые каждая из Сторон могла бы привлечь, в т.ч. средства Европейской комиссии, частных фондов и спонсоров, региональных и муниципальных властей. При этом привлечение внебюджетных источников должно осуществляться с согласия обеих Сторон.

4. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА

 Основные направления Рамочной программы могут быть определены следующим образом:

4.1. Обзор национальной культурной политики

В 1996 году, сразу после вступления России в Совет Европы, был сделан Обзор национальной культурной политики Российской Федерации. С тех пор в России произошли значительные изменения в политической, экономической, социальной и гуманитарной сферах. В этой связи Министерство культуры Российской Федерации совместно с субъектами Российской Федерации и Совет Европы предпримут усилия по определению стратегии, средств и временных рамок для подготовки обновленного обзора национальной политики Российской Федерации.

4.2. Компендиум культурной политики и тенденций в Европе

Компендиум культурной политики и тенденций в Европе включает в себя цели национальной культурной политики, программы и меры, направленные на поддержку культурного разнообразия. Российская Федерация является активным членом Компендиума со времени первого выпуска, изданного в 1999 году. В 2004 году профиль Компендиума был переведен на русский язык. Участие Российской Федерации в Компендиуме остается постоянной частью сотрудничества, особенно в отношении новых функций системы, таких как база данных по полезному опыту в области межкультурного диалога. Министерство культуры Российской Федерации и Совет Европы продолжат сотрудничество в рамках Компендиума, чтобы обеспечить обновление данных и анализa, связанных с затронутыми в Компендиуме темами, и определить способы издания профиля на русском языке.

4.3. Европейская Конвенция по охране археологического наследия 1992 года (пересмотренная)

Министерство культуры Российской Федерации и Совет Европы будут в тесном контакте при распространении информации по главным справочным текстам Совета Европы в целях рассмотрения возможности ратификации этой Конвенции. С этой же целью Стороны обсудят возможность проведения ряда мероприятий (семинаров, конференций) для изучения зарубежного опыта по имплементации указанной Конвенции и анализа деятельности в этой области в России.

Предлагается перевод на русский язык конвенций и буклета под названием “Конвенции по культурному наследию Совета Европы - европейское наследие – общее наследство”.

4.4. Европейская сеть наследия (HEREIN)

Эта структура обеспечивает мониторинговый инструмент для конвенций по наследию и облегчает обмен положительным опытом. Министерство культуры Российской Федерации изучит варианты присоединения к сети HEREIN, что было бы полезно для Министерств, регионов и экспертов, работающих в сфере наследия. Совет Европы окажет содействие в изучении таких вариантов.

4.5. «Межкультурные города» – совместная акция Совета Европы и Европейской Комиссии

Программа «Межкультурные города» поможет городам-участникам изучить успешный опыт в ряде городов Европы и использовать примеры передовой практики в политике и практике, связанных с культурным и религиозным разнообразием. Города, участвующие в этом проекте, будут работать для развития и осуществления межкультурных стратегий по управлению этим разнообразием.

Основываясь на критериях выбора городов-кандидатов, Совет Европы принимает предложение Российской Федерацией об участии города Ижевска в программе «Межкультурные города». Министерство культуры Российской Федерации поддержит город Ижевск в его участии в этой программе в соответствии с российским законодательством.

Кроме того, Министерство культуры Российской Федерации и Совет Европы обсудят возможные мероприятия (семинары или конференции), чтобы дать возможность городам Российской Федерации поделиться своим опытом межкультурализма и применить результаты пилотной программы Совета Европы «Межкультурные города» в соответствии с российскими реалиями.

4.6. Региональные программы - Ярославская область

Российская Федерация хотела бы привлечь внимание к потенциалу культурного развития Ярославской области, где местные и региональные власти вместе с учреждениями культуры вовлечены в процесс социально-экономического развития области. Этот проект частично основан на результатах предыдущей программы “Культура и экономика” (2003 – 2005 гг.) между Министерством культуры Российской Федерации и Советом Европы. Ярославскую область нужно рассматривать как модель, которая может быть полезна для других областей Российской Федерации и в Европе.

Министерство культуры Российской Федерации и Совет Европы, совместно с Конгрессом местных и региональных властей, согласны определить сферу действий для этого проекта и те конкретные пути, которыми опыт Совета Европы мог бы быть применен к нему.

4.7. Конференция министров культуры

Российская Федерация выразила интерес к проведению на своей территории в будущем Конференции министров культуры. Министерство культуры Российской Федерации и Совет Европы согласны рассмотреть это предложение и, если оно окажется приемлемым для обеих Сторон, определить сроки и содержание этой Конференции.

4.8. Другие инициативы

4.8.1. Стороны согласились продвигать транспарентный межкультурный диалог во всех его измерениях, включая религиозное, с участием Министерства регионального развития Российской Федерации.

4.8.2. При осуществлении этой Рамочной программы Стороны обсудят возможность её расширения, если это будет отвечать потребностям и Министерства культуры Российской Федерации, и Совета Европы. Соответствующие договоренности будут отражены в пересмотренном Плане действий.

********

 Для каждого мероприятия, предложенного выше в рамках этой Рамочной программы, обе Стороны устанавливают соответствующие методы работы.

5. БУДУЩИЕ ДЕЙСТВИЯ

Как Сторона этой Рамочной программы, Российская Федерация определяет свои собственные приоритеты для будущей деятельности, где компетенция экспертов Совета Европы может быть полезной, принимая во внимание главные направления деятельности, рабочие программы Совета Европы и бюджетные ресурсы, которые имеются в наличии у Организации.

В период действия этой Рамочной программы обе Стороны дадут оценку будущим приоритетам, а также обсудят соответствующие положения и сроки для будущих действий. Каждая из Сторон может пригласить экспертов или консультантов для участия при осуществлении этой задачи.

6. РАСТОРЖЕНИЕ ДАННОЙ РАМОЧНОЙ ПРОГРАММЫ

Каждая Сторона имеет право на расторжение всей или части данной Рамочной программы, если обстоятельства не позволяют ее продолжение. Такое расторжение примет форму письма от одной Стороны другой с объяснением причины расторжения и даты, с которой оно будет иметь место.

Ни одна из Сторон не имеет права требовать от другой компенсации затрат в случае расторжения. Однако Сторона, которая намеревается расторгнуть Рамочную программу, постарается гарантировать, чтобы другая Сторона не понесла невосполнимые расходы.

Подписано в Москве «___» ____________ 2009 г. в двух экземплярах, каждая копия на русском и английском языках, оба текста имеют одинаковую силу.

 

 

За Министерство культуры
Российской Федерации
За Директорат культуры,  
культурного и природного наследия
Совета Европы

 

 ______________________
А.А.Голутва,
заместитель Министра

 

______________________
Роберт Палмер,
директор

 

(99,5 Кб) Скачать